Pastor John's House.com
  Gospel Tracts  Letters  Questions & Answers  Place an Order
Introduction

This translation is a work in progress. We are in the process of translating the New Testament from the original Greek. Since Jesus called us away from "Church religion", we wanted to produce a more perfect translation of the Bible, one that does not ever use the word "Church", inasmuch as neither Jesus nor any apostle ever used that word.

To give you a better idea of how we approach translating, see the question we received from an internet viewer and our answer below. It will give you an idea of how we approach the translation process:

Greetings in the name of Christ!

I am writing a reference book about Bible translations. May I ask some questions about your translation?

What source are you using for this translation? That is, is it a revision of an existing English translation or from a Greek NT such as Textus Receptus, Nestle Aland, etc? Who are the translators of this work? When was it started?

Thank you and may God continue to bless you all.

Pastor B. T.

Dear Pastor B. T.:

This translation of the New Testament was begun in earnest a couple of years ago. It is being translated directly from the Greek text. It is not a revision of an English version of the Bible. I have come to the conclusion that there is no Greek version of the New Testament that can be trusted completely and alone, but I use principally the Byzantine text, with some reference to the UBS and Nestle-Aland texts, taking into consideration the extreme liberal bent and skeptical attitude of the UBS and Nestle-Aland scholars (I was trained under such men many years ago), as well as the spirit of church religion that seems to have tainted the Byzantine text. I rarely refer to the Textus Receptus because of its limited set of original sources.

Our translation committee consists of a group of Spirit-led saints. Only the Spirit knows the mind of God, and I believe that a group of holy Ghost filled saints is much more likely to come to a godly conclusion in translation matters than experts who do not know the mind of the Spirit. We depend more on Jesus than on our knowledge Greek to know what the text is saying, though we do know that a good knowledge of both is required to do justice to the words and meaning of the original authors. May God help us!

The reason that we are making the effort to produce another translation of the NT when there are already so many is the very great need that God's people have of a translation of the NT that is not affected by Christian influences. For one major example, the word "church" is from the Greek noun kuriakon, which is found nowhere in the biblical autographs. The word that Jesus and the apostles used (in the Greek text) is ekklesia, which means simply, "congregation" or "assembly". In Tyndall's translation a few hundred years ago, he refused to mistranslate the word ekklesia and used only the proper English word, "congregation".

Did you know that King James commanded his translators to mistranslate ekklesia as "church"? He did so in order to hold on to the Church's tenuous political support. We think he sinned by giving his translators that commandment, and we believe that the Church (the religious system called "Christianity") is an institution that has no basis on which to base its claim to be the body of Christ. We pray that Jesus will help us overcome whatever opposing forces exist, and that he will grant us the wisdom and grace to produce for His people a faithful translation of his holy Scriptures, if not a perfect one.

Thank you for asking about this translation of the Bible that we are working on. I hope that I have answered your questions satisfactorily.

Your Servant in Christ,

John Clark, Sr.

We hope you are blessed by this translation. Please feel free to forward to Pastor John any comments or questions you may have about this work. Send your emails to garys@pastorjohnshouse.com.


NOTE: You will need Adobe Reader software to view Pastor John's New Testament translation. To download a free copy, visit www.adobe.com.

Enjoy!


LATEST ADDITIONS:

The Gospel of John
1 Corinthians
2 Corinthians
1 John
2 John
3 John

Return to Main Page